Aller au contenu

Le cinema parle

auteurs audiodescripteurs associés
Les émotions se partagent,
les œuvres se transmettent

52e Festival La Rochelle Cinéma

    Affiche film Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles audiodécrit par le cinéma parle
    ©CAPRICCI

    "Ça n'est pas un film qui sert une cause, c'est un film de cinéma. C'est un film avec des choix cinématographiques, c'est pour ça que c'est un grand film."

    Patricia Canino, monteuse image du film Jeanne Dielman, 23 quai du commerce 1080 Bruxelles, réalisé par Chantal Akerman en 1975.

    La version audiodécrite de Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles est produite par le festival La Rochelle Cinéma, avec le concours de la Matmut pour les arts et de l’Unadev.

    Remerciements à Capricci et à Céline Brouwez – Fondation Chantal Akerman – Cinematek – Bruxelles.

    Chaque année, le Festival La Rochelle Cinéma – FEMA produit la version audiodécrite de deux films, avec l’accord des producteurs et des distributeurs et, dès que cela est possible, la participation des cinéastes.
    Pour cette 52ème édition, le grand oeuvre de Chantal Akerman, Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles, sera proposé avec une version audiodécrite.
    Pour la réaliser, nous avons travaillé en équipe, et nous ne nous sommes posés que des questions de cinéma :  comment donner à percevoir un filmage en plans fixes ? Le rituel des gestes efficaces ? La clôture des lieux ? Tout en laissant la bande son essentiellement post-synchronisée faire son travail…
    Un scénario, un collaborateur aveugle, un monteur son, un groupe d’usagers déficients visuels ont été indispensables à la réflexion menée avec l’auteure de la version audiodécrite.

    Trois projections au FEMA, une copie DCP avec la version audiodécrite pour les salles de cinéma.
    Un projet inclusif, pour le plus grand nombre : (re) découvrez Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles en version audiodécrite, et « réveillez les yeux du dedans » (Claire Bartoli).

    Projections pendant le festival, avec la version audiodécrite :
      • SAMEDI 29.06—20H00 — DRAGON 1
      • MARDI 02.07—09H30 — DRAGON 1
      • JEUDI 04.07—20H00 — SALLE BLEUE, SCÈNE NATIONALE LA COURSIVE
    Les réalisations de L’Oeil Sonore/Le Cinéma Parle :
      • La réalisation audiodescriptive de Jeanne Dielman, 23 quai du commerce 1080 Bruxelles – Chantal Akerman (écouter un extrait)
        Texte et voix : Marie Diagne
        Collaboration à l’écriture : Emmanuel Coutris
        avec la participation de l’Association Valentin Haüy – Charente-Maritime
        Enregistrement, montage et mixage : Frédéric Hamelin, Chuuttt !! Atelier Sonore, Carhaix-Plouguer
      • La conception d’ateliers dédiés et modulables, leur mise en œuvre, et l’accompagnement des séances accessibles, leur communication, leur présentation, des échanges.
      • La réalisation de documents accessibles : présentations en noir et braille, accompagnée d’une image tactile et décrite.
    Et aujourd’hui ?

    L’Oeil Sonore/Le Cinéma Parle défend que la version audiodécrite ne remplit pas une mission d’accessibilité, elle est en elle-même un dispositif inclusif de transmission d’une œuvre.

    Salles de cinéma, bibliothèques, universités et écoles, lieux de culture… organisez à votre tour un temps un temps inédit de (re)découverte d’un chef d’œuvre de Chantal Akerman

    Aller au contenu principal